难倒翻译和动物有关的英语表达竟有这么多

沈阳白癜风医院 http://pf.39.net/bdfyy/bdfzd/170126/5212240.html

和中文里的“牛头不对马嘴”、“鹤立鸡群”一样,英文中也有不少和动物有关的表达。

在2分钟内说出5个和动物有关的英语表达,你说得出来吗?

01Donkeysyears很长时间

Donkeysyears不是驴年的意思,而是指“很长时间”。

因为“donkeysyears”和“donkeysears”听上去是押韵的,驴的耳朵比较长,所以在口语里,人们用“donkey’syears”来形容“很长一段时间”。

例句:

Imsobored;Ivebeendoingthisjobfordonkeysyears!

好无聊啊!这份工作我已经做很久了。

Ihaventdrivenacarfordonkeysyears;IhopeIcanrememberwhattodo.

我已经很久没开车了,希望还能记得怎么开。

02Adifferentkettleoffish截然不同的事

kettle在现在指的是烧水壶,而在早期泛指任何用来煮东西的“锅”。当时,苏格兰贵族常常在河畔进行野炊,他们把从河里抓来的大马哈鱼放在kettle(大锅)里,然后升起篝火煮鱼、吃鱼、并欢歌笑语。

adifferentkettleoffish常用来形容“截然不同的两回事”。如果甲和乙两件事情截然不同,互不相干,我们就可以说“乙isadifferentkettleoffish”,或者“乙isaanotherkettleoffish”。

例句:

Ilovedthefirstfilmbutthesequelwasadifferentkettleoffish.

我喜欢第一部电影但是不喜欢它的续集。

Heatingareadymealinthemicrowaveisonethingbutpreparingafreshlycookedmealisadifferentkettleoffish.

用微波炉加热即食食品是一码事,煮新鲜的食物又是另一码事。

03Catgotyourtongue?不吭声,无言以对

在英语里,我们可以用“catgotyourtongue?”或者“hasthecatgotyourtongue?”(舌头让猫叼走了吗?)来质问某人为什么不吭声。

当某人无缘无故不说话时,我们就可以用catgotyourtongue这个表达来询问原因。不过,这是一个非正式表达,要选择恰当的语境来使用它。

例句:

A:Hasthecatgotyourtongue?Youusuallygoonabouthowamazingyourboyfriendis.

你怎么不吭声了?你不是总说你男朋友多好多好吗?

B:Wesplitup.

我们分手了。

04Getsomeonesgoat火冒三丈

这个表达在一个人生气的时候能用得上。什么事情或人让你生气、烦恼,你就可以说他/她/它getsmygoat。

例句:

Thesecallsfrompeoplesellinginsurancegetmygoat.Theyverungseventimesalreadythismorning.

推销保险的人简直气死我了!一个早上就打了七通电话。

通常会在这个表达前用really来加强语气。

如:Traindelaysreallygetmygoat.

火车延误特别让我恼火。

05Tomakeamountainoutofamolehill小题大做

molehill是鼹鼠,把一座鼹鼠挖的小丘说成一座山,是不是有点夸张了呢?

Makeamountainoutofamolehill是一个固定表达,意思就是“小题大做,反应过激”。多用这个表达来形容某人把一件小事故意扩大,使其看起来比实际的糟糕。

例句:

Itsonlyawordessay;stopmakingamountainoutofamolehill!

不就是一篇字的文章嘛!别小题大做了!

06Aleopardcantchangeitsspots江山易改,本性难移

豹子身上的斑点会不会变?不会!

aleopardcantchangeitsspots用来比喻一个人难以改变其固有的坏习惯。相当于我们常说的“江山易改,本性难移”。

例句:

ItoldKarenshehadtostudymoreifshewantstopassherexamsbutaleopardcantchangeitsspots–shewontdoit.

我和Karen说考试要想及格她得更努力学习才行,但江山易改,本性难移,她就是不听。

07Bullandbearmarket牛市和熊市

牛市和熊市这样的说法,玩股票的朋友都比较熟悉了。股市看涨时就被称为牛市abullmarket;而股市行情看跌时则被称为熊市abearmarket。

这两个词来自动物搏斗的姿势。牛在攻击对手时往往都是往前冲,用角抵住对方,把对手抛高。而熊则相反,熊掌向下,或俯下身子去攻击对手。

08Tokeepthewolffromthedoor勉强度日

不让狼进你家门?这其实是个比喻的短句,意思是“竭尽全力勉强度日,维持基本生存”或者说“将就能养家糊口,维持生存”。

例句:

ImgoingtohavetosellmycarifImtokeepthewolffromthedoor.

我得卖了我的车子来糊口。

厦门日报社新媒体中心出品

编辑:严琦

厦门日报社


转载请注明:http://www.diancanji.net/zlff/202112/8038.html

  • 上一篇文章:
  •   
  • 下一篇文章: 没有了