无意间听到两小孩聊天:
A:你知道小鸡怎么说吗?
B:那还不简单。Smallchicken!
你脑海中是不是也浮现出了smallchicken这两单词呢?
smallchicken这种表达可是不对哦!
今天,我们就来聊聊这些小动物到底要怎么说?
我们都知道“小”常见的说法有两种:small和little。
首先,给大家来区分一下这两个单词的不同。
small用来形容某人、某物尺寸大小,是一个中性词,不带感情色彩
little多用在口语中,带有喜欢、讨厌、怜惜等感情
eg:Theboxistoosmalltoholdallthesethings.盒子太小了,装不下所有的这些东西。
Whatalittledog!多么可爱的小狗啊!
“小狗”在这里我们说littledog,可外国人常常不这么说。下面,我们一起总结一下外国人如何地道地说这些小动物!
小狗:puppy(专门指小狗、幼犬)
eg:Mydoghasfivepuppies.我的狗生了五只小狗。
小鸡:chick
eg:Thechickwillsoonfeatherout.这只小鸡很快就要长羽毛了。(feather在这里是一个动词“长羽毛”)
小羊:lamb(山羊—goat、绵羊—sheep)
eg:Therearefourlambsinourfarm.我们农场里有四只小羊羔。
小兔子:bunny(rabbit—泛指所有兔子,尤其是家兔,hare—野兔。龟兔赛跑就是:TheHareandTheTortoise)
eg:Ihaveabunnyasmypet.我有一只可爱的小兔子当宠物。
这下大家明白了吧!学会这些表达,可不要只会说smallchicken了!
-END-
▍编辑:小欢
标签:小学英语趣味英语
一键星标「小学英语」,及时查收每天推送内容
(安卓用户可设置为「置顶」)
预览时标签不可点收录于话题#个上一篇下一篇